A Translation Of A Couplet From "Muddat" / "مدت" By Ghalib

Ali Sethi’s new song “Muddat” uses the following couplet from the poet Mirza Ghalib (1797 - 1869):

Muddat hui hai yaar ko mehman kiye huay
Josh-e-qadaa se bazm chiraghaan kiye huay
Much time has passed since my love was a guest of mine
And my world was lit with the glow of wine

Subscribe to herlog = "every person" or "all people" in urdu. 2.2k+ views/yr

Don’t miss out on the latest issues. Sign up now to get access to the library of members-only issues.
jamie@example.com
Subscribe